NOTE: This is an e-book. After making a payment,please provide your email address in the chat box to obtain your e-book via email in less than a day.Thank you for your patience.
Este livro apresenta pela primeira vez aos leitores brasileiros a traducao de J.R.R. Tolkien do poema classico A Batalha de Maldon. De autoria desconhecida, o poema em ingles antigo narra o ataque de invasores vikings a uma forca de defesa anglo-saxonica liderada pelo duque Beorhtnoth. O combate ocorreu em 991 d.C., em Essex, proximo a Maldon, e e lembrado como um dos mais brutais da historia inglesa.Escrito logo apos a batalha, o poema original sobrevive apenas como um fragmento de 325 versos, mas seu valor ate hoje e incalculavel; nao apenas como um conto heroico, mas por expressar vividamente a linguagem perdida daquela regiao da Inglaterra e celebrar ideais de lealdade e amizade. Tolkien considerava A Batalha de Maldon “o ultimo fragmento sobrevivente da antiga tradicao literaria heroica inglesa”, e isso o inspiraria a compor, durante a decada de 1930, seu proprio poema dramatico, O Regresso de Beorhtnoth, filho de Beorhthelm, que imagina as consequencias do conflito a partir do dialogo entre dois dos lacaios de Beorhtnoth que voltam para recuperar o corpo de seu duque.Nesta edicao, um dos maiores estudiosos de Tolkien, Peter Grybauskas, reune pela primeira vez a traducao feita por Tolkien de A Batalha de Maldon e os versos de O Regresso de Beorhtnoth, com comentarios de edicao que complementam o poema. O livro tambem apresenta outro texto inedito: “A tradicao da versificacao em ingles antigo”, uma palestra na qual Tolkien fala sobre a natureza da traducao poetica. Grybauskas tambem explora, a partir de suas notas, a influencia do poema na construcao dramatica de O Senhor dos Aneis.